|
2005/11/07(月)
昔の携帯
|
|
|
昔の携帯のメール作成画面を開きました。 漢字を調べようと思ったら、隣にあったので。
そしたら、なんか推測変換が面白くて、 一部抜粋しました。1年2ヶ月前、華來はいったい何を思っていたのだろう。
あ→相手に格闘してたよ(誰!?誰と戦ってたの!?) い→胃酸過多(当時の持病でした。) う→ウチは日本語で(うん。華來さん日本語しか話せないよ) き→汚い誤字(どんな誤字ですか?) け→毛穴パック(開きっぱなしでしたから) こ→小道具必要だよね(きっとチキンとの遊びの約束でしょう) さ→サイババ→(しりとりです。) と→嫁ぎます(どこにですか?貰ってもらえるんですか?) ひ→ヒャッフ(チキンへの挨拶でしょう) ほ→ぼんじゅーる(これも上に同じ) ま→マスターして山本(当時の知り合いに山本さんはいません。・・・誰ですか?マジで!!)
・・・・・・「あ」「ひ」「ま」らへんが特におかしいな。 って思います。
|
|
|